今天轮到我去打扫餐厅。一般在前台的时候都没有机会和人聊天,因为顾客一个接着一个,一天下来很少能有几分钟是能和同事说说话或是跟个人搭搭讪的。不过在餐厅打扫的话有时候旁边的客人会来搭话。今天就有两个。
一家台湾来的旅客一进店就走向我的那个收银台问我会不会讲中文,我说可以。点完东西后他们到楼上用餐,正好经理也叫我去替换打扫餐厅的人,她到了休息时间。我到了楼上时看到他们一家人在用餐,就走过去打了一下招呼。趁着那时候顾客还不是很多,就跟他们聊了一下。
每次跟台湾人聊天的时候都觉得挺亲切的,虽然有些类似于“我们台湾”或是“大陆那边”之类用语会让我觉挺敏感,不过在发音上我们很相似。我的普通话很大程度都是小时候在看港台电视剧的时候锻炼出来的,所以听过我podcast的朋友都说我台湾腔很重。果然今天又一次得到了肯定!当他们要走的时候表扬了我一句“你的普通话很标准,跟北京那边的不同!”,我顿时不知道怎么回答,只好哭笑不地回答了一句“谢谢!”。
接着跑到三楼继续,那里也坐了一桌中国游客,应该是妈妈过来看在英国读书的女儿。当我走近她们的时候,可以听出她们口音是北方的,卷舌卷得挺厉害,而且“儿”用得很多(比如“一会儿”)。她们应该是刚刚去购物回来,椅子上袋子大包小包的一大堆,而且还有一顶帽子掉到了地上。我把它捡起来,递给那位妈妈,说“您的帽子掉了”。她猛一下回过头,眼睛睁得大大地,说“谢谢咯!哟,小伙子中文还说得不错!”不知道是我帽子戴得太低她看不清楚,还是她刚刚来到英国以为在快餐厅打工一般不会是中国同胞,不过她的那句话又顿时让我不知道该怎么回答。我这次愣了比刚刚那次久了一点,然后也哭笑不得地说“我是中国人啊!”。
以后得多到餐厅兜兜,那个地方挺好玩的。

Richard.H
| 阅读558 次