﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《Google懂不懂中文》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.richardhong.com/cn/2007/05/09/google-cn-translation.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.richardhong.com/cn/2007/05/09/google-cn-translation.html</link>
	<description>一只在英伦乱跑的牛犊</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Dec 2011 05:05:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>作者：Richard.H</title>
		<link>http://www.richardhong.com/cn/2007/05/09/google-cn-translation.html/comment-page-1#comment-10334</link>
		<dc:creator>Richard.H</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 12:13:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.richardhong.com/cn/2007/05/09/google-cn-translation.html#comment-10334</guid>
		<description>&lt;b&gt;To Jenn:&lt;/b&gt;
I know! it was blogged 7:21am this morning, I didn&#039;t have any energy to revise. But I&#039;m going to get some warm up for my oral exam now. See u later.

&lt;b&gt;To 盧大哥：&lt;/b&gt;
哈哈哈～不错！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>To Jenn:</b><br />
I know! it was blogged 7:21am this morning, I didn&#8217;t have any energy to revise. But I&#8217;m going to get some warm up for my oral exam now. See u later.</p>
<p><b>To 盧大哥：</b><br />
哈哈哈～不错！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：盧呆</title>
		<link>http://www.richardhong.com/cn/2007/05/09/google-cn-translation.html/comment-page-1#comment-10324</link>
		<dc:creator>盧呆</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 11:06:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.richardhong.com/cn/2007/05/09/google-cn-translation.html#comment-10324</guid>
		<description>一言寄出，駟馬難追

Drinking, hard to recover horses</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一言寄出，駟馬難追</p>
<p>Drinking, hard to recover horses</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：*jenn</title>
		<link>http://www.richardhong.com/cn/2007/05/09/google-cn-translation.html/comment-page-1#comment-10323</link>
		<dc:creator>*jenn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 10:44:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.richardhong.com/cn/2007/05/09/google-cn-translation.html#comment-10323</guid>
		<description>stop blogging and keep revising!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>stop blogging and keep revising!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

